본문 바로가기

오아시스 내한

오아시스 내한을 기다리며|Little by Little 가사 해석

안녕하세요. lazytune입니다. 2002년, 오아시스는 여섯 번째 정규 앨범 Heathen Chemistry를 발표하며 다시 한번 그들만의 감성을 드러냈습니다. 그중에서도 "Little by Little"은 오아시스 특유의 브릿팝 사운드와 노엘 갤러거의 내밀한 감성이 절묘하게 어우러진 곡으로, 많은 이들에게 깊은 인상을 남겼습니다. 이 곡은 형제인 리암 갤러거가 아닌 노엘 갤러거가 직접 보컬을 맡았는데, 그의 차분하면서도 감정이 실린 목소리와 마치 고백하듯 내뱉는 가사 한 줄 한 줄이, 듣는 이의 마음속에 조용히 스며드는 듯한 느낌을 줍니다.
 
노엘은 이 곡을 통해 삶에 대한 회의, 자아에 대한 성찰, 그리고 인간적인 후회를 담담하게 풀어냅니다. "True perfection has to be imperfect"라는 구절은 곡 전체를 관통하는 메시지를 함축적으로 보여줍니다. 완벽을 추구하지만 결국 불완전한 존재일 수밖에 없는 인간의 모순적인 모습을 담고 있는 이 가사는, 팬들 사이에서 오랫동안 회자될 만큼 강한 인상을 남깁니다. 우리는 조금씩 모든 것을 주었고, 조금씩 모든 것을 잃어갔습니다. 그러면서도 그 안에서 스스로를 정당화하려는 감정, 그리고 어쩔 수 없는 인간적인 나약함이 이 곡의 중심을 이룹니다.
 

'Heathen Chemistry' 앨범 표지

 
"Little by Little"은 더블 A사이드 싱글로 "She Is Love"와 함께 발매되었고, 영국 차트 2위에 오르며 상업적으로도 성공을 거뒀습니다. 특히 이 곡의 뮤직비디오는 배우 로버트 칼라일이 출연해 독특한 연출로 눈길을 끌었습니다. 길거리를 걷던 남성이 점점 거인이 되어가는 과정을 통해, 곡이 담고 있는 인간의 교만함과 무너짐을 시각적으로 표현해냈습니다. 말보다 이미지로 많은 것을 전달하는 이 영상은 곡의 여운을 한층 더 깊게 만듭니다.
 
오아시스가 해체된 이후에도 노엘 갤러거는 자신의 솔로 활동 중 이 곡을 자주 부르곤 했습니다. 그만큼 "Little by Little"은 그의 음악 인생에서 중요한 위치를 차지하는 곡이며, 여전히 많은 이들에게 위로와 공감을 주는 노래입니다. 
 


 Little by Little - Oasis
 
We the people
우리, 이 세상의 사람들은
fight for our existence
존재를 지키기 위해 싸운다
We don't claim to be
우리는
perfect but we're free
완벽하다고는 말 못 해도, 자유롭다
We dream our dreams alone
우리는 각자의 꿈을 홀로 꾸며
with no resistance
아무런 방해 없이 나아간다
Faded like the stars we
우리가 닮고 싶어했던 별들처럼
wish to be
희미하게 사라져간다
you know I didn't mean
방금 한 말,
what I just said
진심 아니었다는 거 알잖아
But my God woke up on the
하지만 오늘은 신도
wrong side of his bed
기분 나쁜 하루를 시작한 것 같아
And it just don't matter now
하지만 이제 그런 건 중요하지 않아
cause little by little
왜냐하면 조금씩
We gave you everything
우리는 너에게 모든 걸 줬으니까
you ever dreamed of
네가 꿈꿨던 모든 것들을
Little by little
조금씩
The wheels of your life
네 인생의 바퀴는
have slowly fallen off
서서히 풀려나 버렸고
Little by little
조금씩
You have to give it
너는 결국
all in all your life
네 모든 삶을 바쳐야만 해
And all the time
그리고 늘
I just ask myself why
나는 스스로에게 묻는다
you really here
넌 정말 왜 여기에 있는 걸까
True perfection
진짜 완벽함이란
has to be imperfect
불완전함 속에 있는 거야
I know it that sounds
그게 좀
foolish but it's true
바보 같아도, 사실이야
The day has come
이제 그 날이 왔고
and now you'll have to accept
넌 결국 받아들여야 해
The life inside your
네가 머릿속에 그려왔던 삶을
head we gave to you
우리가 너에게 만들어준 그 삶을
you know I didn't mean
아까 한 말,
what I just said
진심 아니었단 거 알잖아
But my God woke up on the
하지만 오늘은 신조차도
wrong side of his bed
불편한 하루를 시작한 것 같아
And it just don't matter now
그래도 이제 그런 건 상관없어
cause little by little
왜냐하면 조금씩
We gave you everything
우리가 너에게 모든 걸 줬으니까
you ever dreamed of
네가 간절히 바랐던 모든 걸
Little by little
조금씩
The wheels of your life
네 인생의 수레바퀴는
have slowly fallen off
조용히 무너져 내렸고
Little by little
조금씩
You have to give it
너는 모든 걸 내줘야 해
all in all your life
네 삶 전체를 걸고서
And all the time
그리고 늘
I just ask myself why
왜 그런지 스스로에게 묻는다
you really here
넌 정말 왜 여기 있는 걸까
Little by little
조금씩
We gave you everything
우리는 너에게 모든 걸 줬으니까
you ever dreamed of
네가 꿈꿔온 모든 것을
Little by little
조금씩
The wheels of your life
네 인생의 바퀴는
have slowly fallen off
천천히 풀려버렸고
Little by little
조금씩
You have to give it
너는 결국 내줘야 해
all in all your life
네 삶의 모든 것을
And all the time
그리고 언제나
I just ask myself why
나는 계속 나에게 묻는다
you really here
넌 정말 왜 여기 있는 걸까
Why you're now really here
넌 지금 이곳에 왜 있는 걸까
Why you're now really here
정말로, 왜 여기 있는 걸까